Search
Close

Home Deutsch Praktische Informationen Grundphrasen der Slowakischen Sprache

Info

Grundphrasen der Slowakischen Sprache

0 Comments

Posted by Jakub  November 12, 2018  Leave a comment

Diese Grundkonversation und Phrasen sollten Ihnen einen Überblick der Slowakischen Sprache geben und als Hilfsmittel bei Reisen in der Slowakei dienen. Bitte schauen sie bei den Text zum Sprechen, Sprachsynthese oder Menschliche Sprachsynthese Seiten nach um die Aussprache zu hören (es ist am besten die Phrasen mit Slowakischen diakritischen Zeichen eingeben damit die Sprache nicht unnötig deformiert wird – sehe Installations- Anleitung).
Während die meisten jungen Slowaken nun Englisch oder Deutsch an Schulen lernen, so sprechen ältere Leute nur Slowakisch und als Zweitsprache meistens Russisch oder Deutsch. Da die Slowakei bis jetzt nicht von Touristen überströmt wird sind die Menschen meistens hilfreich und versuchen Touristen zu helfen, auch wenn deren Fremdsprache Kenntnisse nur mäßig sind. Wie auch in anderen Ländern wird auch das Erlernen einiger weniger Grundphrasen der Slowakischen Sprache die Heimischen nur Anregen und deshalb ist es ein gutes Investment auch für Kurzzeitbesucher.
Restaurants in den Touristischen Lokalitäten bitten das Menü in Englisch und Deutsch aber in vielen kleineren Städten sind Menüs nur auf Slowakisch.
Grundphrasen der Slowakischen Sprache
Pozdravy a bezna rec – Begrüßungen und übliches GesprächAno/Nie - Ja/Nein
Dakujem - Danke
Vitajte - Willkommen
Ahoj, cau - Ahoi, Hallo
Dovidenia - Auf Wiedersehen
Dobre rano - Guten Morgen
Dobry den - Guten Tag
Dobry vecer - Guten Abend
Dobru noc - Gute Nacht
Prepacte - Entschuldigung
Prosim - Bitte
Niet za co - Nicht der Rede wert
Ako sa volate? - Wie heißen Sie?
Potrebujem pomoc - Ich brauche Hilfe
Vsetko najlepsie k narodeninam - Fröhlichen Geburtstag!
Vsetko najlepsie k meninam - Fröhlichen Namenstag!
Stastneho Valentina - Fröhlichen Valentinstag!
Vesele vianoce a stastlivy novy rok! - Frohe Weinachten und ein Glückliches neues Jahr!
Cislovky - Nummernnula - null
jeden - eins
dva - zwei
tri - drei
styri - vier
pat - fünf
sest - sechs
sedem - sieben
osem - acht
devat - neun
desat - zehn
jedenast - elf
dvanast - zwölf
patnast - fünfzehn
dvadsat - zwanzig
tridsat - dreißig
styridsat - vierzig
patdesiat - fünfzig
sestdesiat - sechzig
sedemdesiat - siebzig
osemdesiat - achtzig
devatdesiat - neunzig
sto - einhundert
dvesto - zweihundert
patsto - fünfhundert
tisic - tausend
dvetisic - zweitausend
pattisic - fünftausend
desattisic - zehntausend
milion - eine Million
miliarda - Milliarde
Dni v tyzdni - WochentagePondelok - Montag
Utorok - Dienstag
Streda - Mittwoch
Stvrtok - Donnerstag
Piatok - Freitag
Sobota - Samstag
Nedela - Sonntag
Vikend - Wochenende
Mesiace - MonateJanuar - Jänner
Februar - Februar
Marec - März
April - April
Maj - Mai
Jun - Juni
Jul - Juli
August - August
September - September
Oktober - Oktober
November - November
December - Dezember
Na ulici - Auf der StraßePrepacte, hovorite po nemecky? - Entschuldigung, Sprechen Sie Deutsch?
Prosim? - Bitte?
Je tu niekde telefonna budka? - Ist hier in der Nähe eine Telefonzelle?
Rozumiete? - Verstehen Sie?
Kde je...? - Wo ist...?
Kde je toaleta? - Wo ist die Toilette?
Nerozumiem po slovensky. - Ich verstehe kein Slowakisch.
Mohli by ste mi/nam pomoct? - Können sie mir/uns helfen?
Kolko je hodin? - Wie spät ist es?
Nerozumiem. - Ich verstehe nicht.
Co znamena...? - Was bedeutet...?
Ake cislo ma policia / sanitka / poziarnici? Wie ist die Telefonnummer der Polizei/des Rettungsdienstes/der Feuerwehr? (richtige Antwort lautet 158 / 155 / 150 oder 112 für integrierte Notruf dienste)
Kolko stoji listok na MHD? - Wie viel kostet die Fahrkarte für den Öffentlichen Stadtverkehr?
Kolko to stoji? - Wie viel kostet es?
Ako daleko je to od...? - Wie weit ist es vom...?
Kde mame vystupit? - Wo sollen wir aussteigen?
Kde je turisticke informacne centrum? - Wo ist das Touristeninformationszentrum?
Restauracia - RestaurantMate jedalny listok v nemcine? - Haben sie das Menü in Deutsch?
Ucet, prosim! - Die Rechnung, bitte!
Je tento stol rezervovany? - Ist dieser Tisch reserviert?
Mozeme si rezervovat stol? - Können wir einen Tisch reservieren?
Mozeme poprosit...? - Können wir ... bestellen?
Ponahlame sa! - Wir beeilen uns!
Napoje - Getränkecapovane pivo / flaskove pivo - ausgeschenktes Bier / Flaschenbier
cervene vino / biele vino - Rotwein / Weißwein
voda - Wasser
mineralna voda - Mineralwasser
jablkovy dzus / pomarancovy dzus - Apfelsaft / Orangensaft
kava - Kaffee
caj - Tee
Polievka - Suppeslepaci vyvar / hovadzi vyvar - Hühnerbrühe / Rindbrühe
zemiakova polievka - Kartoffelsuppe
zeleninova polievka - Gemüsesuppe
sosovicova polievka - Linsensuppe
fazulova polievka - Bohnensuppe
hrachova polievka - Erbsensuppe
paradajkova polievka - Tomantensuppe
Predjedlo - Vorspeisensyr - Käse
chlieb - Brot
maslo - Butter
Hlavne jedlo - Hauptmahlzeitmaso - Fleisch
cevabcici - Cevapcici
hovadzie - Rind
bravcove - Schwein
kuracie - Hünchen
pecienka - Braten
morcacie - Pute
telacie - Kalb
sunka - Schinken
kacica - Ente
salam - Salami
klobasy - Wurst
slanina - Speck
ryby - Fisch
vajce - Eier
Prilohy - Beilagenryza - Reis
varene / opekane zemiaky - gekochte / panierte Kartoffeln
hranolky - Pommes
chlieb / pecivo - Brot / Gebäck
cestoviny - Teigwaren
Dezerty - Dessertszmrzlina - Eiskreme
kolac - Kuchen
palacinky - Palatschinken
Zelenina/ovocie - Gemüse/Obstjablko - Apfel
broskyna - Pfirsich
marhula - Marille
hrozno - Trauben
melon - Melone
pomaranc - Orange
banan - Banane
ananas - Ananas
paradajka - Paradeiser
paprika - Paprika
kapusta - Kraut
salat - Salat
mrkva - Karotte
uhorka - Gurke
zemiak - Kartoffel
brokolica - Brokkoli
Ubytovanie - UnterkunftMate volne izby? - Haben sie freie Zimmer?
Kolko stoji jednopostelova / dvojpostelova izba / apartman? - Wie viel kostet ein Einbettzimmer / Doppelbettzimmer / Appartement?
Kde je moja batozina? - Wo ist mein Gepäck?
Je na izbe sprcha / vana / WC? - Ist im Zimmer eine Dusche / Badewanne / Toilette?
Laska a priatelstvo - Liebe und FreundschaftMilujem ta. / Lubim ta. - Ich Liebe dich.
Neviem sa ta dockat. - Ich kann es nicht abwarten dich zu sehen.
Znamenas pre mna vela / vsetko. - Du bedeutest mir viel / alles.
Ako sa mas? - Wie geht es dir?
Mam sa dobre / zle. - Es geht mir gut / schlecht.
Vsetko bude v poriadku. - Alles wird gut.

Taxi Bratislava Vienna Airport

More for you

Was it helpful?
Yes

Be first one to vote!

No

Author & Credits

Author

Jakub

Copyright: © 2019, Jakub Zilincan, bratislavaguide.com

Images credit: author

Post a comment

Top attractions in Bratislava

About

Welcome to Bratislava - little big city in the heart of Europe. This guide is written by locals, just for you. Enjoy!

© 2012 - 2019 by Jakub Zilincan & folks. All Right Reserved.

Site by: Barono Websites